2016.7.9 【709一週年】立即無條件釋放所有被捕維權律師及維權人士

【聲明】

709一週年
立即無條件釋放所有被捕維權律師及維權人士

2015年7月9日開始,維權律師及維權人士在中國各地遭受當局史無前例的打壓。中國公安於24省打壓319名中國維權律師和維權人士,24人被正式拘捕,其中14人被控 「煽動顛覆國家政權」或「顛覆國家政權」罪。另外兩名維權人士在2016年5月初以「組織他人偷越國境」罪正式被捕(而之前7個月一直處於「被失蹤」狀態)。不少維權律師和維權人士的家屬亦因此受到騷擾和打壓。

我們十分憂慮持續的打壓對中國人權發展產生負面影響。被針對的維權律師及維權人士包括王宇、謝陽、李和平、李春富、謝燕益、王全璋、劉四新、周世鋒、包龍軍等,均為保護和促進中國人權而努力,當中不少人挺身支持並在司法過程中代表被侵犯人權的受害者提出訴訟及爭取應得的權利。中國政府應保障他們在執行工作時不被滋擾、拘留或逮捕。

我們促請中國政府確保所有被捕的維權律師和維權人士:能夠定期及不受限制地與其維權律師和家人聯繫,並免受酷刑及不人道對待。

在打壓行動一周年之際,我們呼籲中國政府,立即無條件釋放在2015年7月9日後一連串打壓行動中被捕的維權律師和維權人士。

發起團體:
中國維權律師關注組、香港市民支援愛國民主運動聯合會、香港天主教正義和平委員會、國際特赦組織香港分會、法政匯思
2016年7月9日


【行動簡介】

如果整整一年內,你被秘密羈押、與外界完全失去聯絡、而親人又四處苦苦追尋你的音訊而不果,你會有何感受?
What would it be like if, for one whole year, you were detained incommunicado, and all attempts your family made to locate you were in vain?

自2015年7月9日凌晨,以中國著名維權律師王宇夫婦被警方抓捕開始,過去一年,已有至少24省319名律師、律師助理、律師事務所人員、維權人士及家屬受到709 大抓捕的影響。目前,共有24人 — 包括9位律師、2名法律從業員以及13名維權公民 — 被正式逮捕,不過事件發展至今,當局多番肆意侵犯被拘禁者的基本權利,亦未有確保刑事程序正義,有關逮捕的合法性備受質疑。
Since the disappearance of lawyer Wang Yu and her family in the early morning of 9 July 2015, more than 319 lawyers, legal workers, rights defenders and their families from 24 provinces have been affected by 709 crackdown. By far, 24 individuals are still in detention with 9 being rights lawyers, 2 legal assistants and 13 human rights defenders. However, with the due process and rights of the detainees grossly violated, the legal basis of such arrests have remained dubious.

就著「709大抓捕」事件一周年,中國維權律師關注組、國際特赦組織香港分會、香港市民支援愛國民主運動聯合會、香港天主教正義和平委員會及法政匯思將中聯辦外舉行「709律師大抓捕一周年–律師通通放!」抗議行動,以敦促中國當局立即釋放維權律師及公民,同時呼籲公眾關注中國維權律師的艱難處境及中國司法體制存在的嚴重問題。
On the occasion of the first anniversary of the crackdown, the China Human Rights Lawyers Concern Group together with the Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China, Amnesty Internal – Hong Kong, the Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese, and the Progressive Lawyers Group are jointly organising a series of activities to call on public’s continual concern and attention on legal environment as well as the plights of human rights lawyers and defenders in China. We also urge the Chinese government to abide by its constitutional obligation of protecting human rights, and release all the unlawfully held human rights lawyers and citizens.

(1) 抗議中國大陸非法羈押維權律師
【日期】: 2016年7月9日(星期六)
【時間】: 下午12時正
【地點】: 西區警署集合,遊行至中聯辦
【主辦】: 中國維權律師關注組、國際特赦組織香港分會、香港市民支援愛國民主運動聯合會、香港天主教正義和平委員會、法政匯思
【嘉賓】: 待定
(1) Protest Against the Illegal Detention of Human Rights Lawyers in China
Date: 9 July 2016 (Saturday)
Time: 12 noon
Location: Gather at Western District Police Station, march to the China Liaison Office of the Central People’s Government in the Hong Kong SAR
Organizers: China Human Rights Lawyers Concern Group, Amnesty Internal – Hong Kong, Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China, Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese, Progressive Lawyers Group
Present: tbc
(2) 709大抓捕講堂:中國維權律師的苦路
【時間】: 下午3時正
【地點】: 銅鑼灣時代廣場鐘樓外空地
【主辦】: 中國維權律師關注組、國際特赦組織香港分會、香港市民支援愛國民主運動聯合會、香港天主教正義和平委員會、法政匯思
【嘉賓】: 待定
(2) Street Forum: The Plights of Human Rights Lawyers in China
Time: 3 p.m.
Location: Times Square, Causeway Bay
Organizers: China Human Rights Lawyers Concern Group, Amnesty Internal – Hong Kong, Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China, Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese, Progressive Lawyers Group
Speakers: tbc

Advertisements