2018年12月26日【聯署聲明:709案最後審判 立即釋放王全璋律師】

2018年12月26日【聯署聲明:709案最後審判 立即釋放王全璋律師】The Final Trial of the 709 Crackdown Release Lawyer Wang Quanzhang Immediately

2018年12月26日【聯署聲明:709案最後審判 立即釋放王全璋律師】

(English version below)

舉世震驚的「709大抓捕」發生至今已逾3年。「709案」牽連甚廣,上百位行動者及人權律師被捕,多人受到各種滋擾和打壓。其中周世鋒、胡石根及吳淦更被以「顛覆國家政權罪」判處7至8年徒刑。王全璋作為「709案」中最後一位羈押未審的律師,終於在今天迎來這最後的審判。

王全璋1976年出生,自2007年起於北京執業,為鋒銳律師事務所律師。他經常代理敏感案件,如法輪功案、土地維權等,也因而成為當局的眼中釘。他曾以「高峰」為筆名在互聯網發表批評時政的文章,及撰寫有關中國公民社會的報告。

王全璋律師於2015年8月3日被警方帶走,並於2016年1月被控「顛覆國家政權」。他長期處於秘密羈押狀態,未能會見家屬所委任的律師,他的妻子李文足在過去3年多亦從未見過他一面。他的辯護律師余文生更於2018年初被捕,被控以「煽動顛覆國家」。3年多來,關於王全璋僅有的消息只來自官派律師,其準確性也無法核實。

「709案」被捕者家屬包括李文足為了救援她們的親人不斷抗爭,並發展成備受矚目的「709家屬」群體。她們以充滿創意和朝氣的行動,持續挑戰當局的訊息封鎖和白色恐怖,其紅桶行動、千里尋夫、削髮抗議等,均是近年國內民間抗爭的標誌性行動,並成功將中國的人權議題帶到國際平台。但代價是3年來不停的騷擾、監控甚至施暴,連小孩上學也出現問題。

李文足於今年11月獲頒2018年瑞典「愛德爾斯塔姆人權獎」(The Edelstam Prize),以表揚她對捍衛人權所作出的貢獻。德國總理默克爾於今年5月訪華時亦特意拜訪李文足和余文生律師的妻子許豔,反映國際社會對王全璋及「709案」的關注。

今天王全璋案開庭,李文足卻自昨天上午起便被國保看管在家,連自己丈夫的庭審都不被允許參與。對王全璋及「709案」眾人的顛覆國家指控本為子烏虚有,對家屬的監控更是毫無理據。

我們在此要求中國政府:
1.立即無條件釋放王全璋、周世鋒、胡石根、吳淦及余文生;
2.追究「709案」中所有執法人員違法違規行為的法律責任;
3.就王全璋及「709案」受影響人士羈押時所受到的權利侵害提供相應且合適的賠償;
4.停止針對李文足及其兒子的任何形式的打壓;
5.廢除「顛覆國家政權罪」及「煽動顛覆國家政權罪」。

同時,我們呼籲國際社會、公眾和媒體繼續密切關注中國當局對公民社會、人權律師及民間行動者的打壓,合力制止中國愈演愈烈的人權災難。

聯署團體:香港市民支援愛國民主運動聯合會、中國維權律師關注組、社會民主連線、公民黨、華人民主書院、良心之友

2018年12月26日

The Final Trial of the 709 Crackdown Release Lawyer Wang Quanzhang Immediately

It has been 3 years since the shocking “709 crackdown”, a widespread persecution of Chinese activists and rights lawyers that had led to the arrest of over a hundred, and many more have been summoned, harassed and intimidated. Among those Zhou Shifeng, Wu Shigen and Wu Gan have since then been sentenced to 7 to 8 years imprisonment for “Subversion of State Power”. As the last detainee in the 709 crackdown who has not yet been tried, Wang Quanzhang will finally appear in court today.

Wang Quanzhang was born in 1976 and began practicing as a lawyer in Beijing since 2007. He was a member of Feng Rui Law Firm. He often represented clients in sensitive cases, such as Falun Gong practitioners and land evictees, and as such incurred the wrath of the authorities. He has also used the pen name “Gao Feng” to write political commentaries, and has published various reports on the state of civil society in China.

Wang Quanzhang was taken away by the police on 3 August 2015, and was charged with subversion of state power in January 2016. He was held incommunicado for a long period of time, and has never been able to meet his defence lawyers appointed by his wife Li Wenzu, nor has Li Wenzu ever saw him in the past three and a half years. His defence lawyer Yu Wensheng was even arrested in early 2018, and charged with “Inciting Subversion of State Power”. During the past three and a half years, the only news of Wang Quanzhang has come from government-appointed lawyers, and the accuracy of such information can never be verified.

The family members of the arrestees in the “709 crackdown”, including Li Wenzu, have fought valiantly for the freedom of their relatives, and developed into the renowned “709 Family”. Using creative and courageous campaign, they have persistently challenged the information blockage and white terror of the Chinese authorities. Actions like the “red bucket protest”, “long march for freedom” and “hairless not lawless”, are all signature campaigns that stood out among civil protests in China in recent years. The activism of the 709 Family has brought human rights issues in China to the international arena. However the price the families have to pay is high; they suffer constant harassment, surveillance and even violence; even the children were affected and have difficulties finding schools.

Li Wenzu was awarded the 2018 Edelstam Prize in November this year, for her outstanding contributions and exceptional courage in standing up for the defence of human rights. When Angela Merkel visited China in May this year, she specially paid a visit to Li Wenzu and Xu Yan, wife of Yu Wensheng, reflecting the level of international attention on Wang Quanzhang and the 709 crackdown.

Today Wang Quanzhang is to stand trial, yet Li Wenzu has been placed under house arrest by national security since yesterday morning, and was not allowed to attend the trial of her own husband. The subversion charge on Wang Quanzhang and other arrestees in the 709 crackdown was absurd in the first place, and the continued control and harassment of the families is even more baseless. We hereby demand the Chinese government to:

1. Immediately and unconditionally release Wang Quanzhang, Zhou Shifeng, Wu Shigen, Wu Gan and Yu Wensheng;
2. Held those law enforcers who have abuse the 709 arrestees accountable;
3. Provide appropriate remedy and relief for the violations of rights suffered by Wang Quanzhang and the 709 arrestees;
4. Stop all form of harassment against Li Wenzu and their child;
5. Abolish the crimes of “Subversion of State Power” and “Inciting Subversion of State Power”

At the same time, we call on international community, the public and the media to continue to pay close attention to the Chinese authorities’ persecution of the civil society, rights lawyers and activists; only by standing together can we stop the ever worsening human rights crisis in China.

Signatories (in alphabetical order):
China Human Rights Lawyers Concern Group
Civic Party
Friends of Conscience
Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements in China
League of Social Democrats
New School for Democracy

26 December 2018

2018年12月26日【聯署聲明:709案最後審判 立即釋放王全璋律師】


【行動簡介】

支聯會、關注組、社民連、公民黨往中聯辦要求釋放王全璋

在2015年「709大抓捕」事件中被捕的維權律師王全璋將於明天(12月26日)早上在天津法院開庭。

王全璋杳無音訊逾1,200日,2016年被當局以涉嫌「顛覆國家政權罪」抓捕,未能與家屬安排的律師定期見面。他是「709大抓捕」後被取締的北京鋒銳律師事務所律師,曾經為法輪功學員辯護。

支聯會將於明天上午10時,聯同中國維權律師關注組、社會民主連線及公民黨等團體往中聯辦抗議,要求立即釋放王全璋,要求廢除「顛覆國家政權罪」。詳情如下:

日期: 2018年12月26日(星期三、明天)
時間:上午10時
地點:西區警署外集合,遊行往中聯辦抗議

香港市民支援愛國民主運動聯合會
中國維權律師關注組
社會民主連線
公民黨
敬約
2018年12月25日

2018.12.26【要求釋放王全璋】——支聯會、關注組、社民連、公民黨聯合行動往中聯辦抗議

 

廣告