Candlelight Vigil for the 28th anniversary of June 4
Themes : Mourn the victims of the June 4 Chinese Democracy Movement. Inherit the spirit of the martyrs of democracy.
Date: 4 June 2017 (Sunday) Time: 8 pm Place: Causeway Bay Victoria Park Soccer Pitches
Remark: The Alliance can help people and organizations to order wreaths. For those who would like to avail themselves of the pre-order arrangement, please fill out the advance wreath order form and we will process the order accordingly.
Candlelight Vigil for the 27th Anniversary of June 4
(1) Video – Hong Kong people’s June 4
(2) Laying of flowers – Standing Committee of Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China
(3) Lighting of torch – Standing Committee of Hong Kong Alliance / youth representatives
(4) Eulogy – Albert Ho Chun-yan, Chairman of Hong Kong Alliance
(5) Moment of silence – All
(6) Video – Tiananmen Mothers represented by Tan Shuqin, mother of Xi Guiru
(7) Song – “Blood-stained Glory" – All
(8) Speech – Jonathan Chan Ching-wa, representative of Hong Kong Federation of Students (1989), witness to the June 4 massacre
(9) Dialogue with the youth
(10) Song – “The Flowers of Freedom” – All
(11) Video – Incessant arbitrary arrests in China
(12) Video – Hong Kong’s freedom of expression under threat
(13) Speech – Johnny Lau Yui-siu, political commentator
(14) Song – “Democracy will triumphantly return” – All
(15) Manifesto of Hong Kong Alliance – Chow Hang-tung, vice-chairman of Hong Kong Alliance
(16) Burning of books of condolence – Standing Committee of Hong Kong Alliance
(17) Announcements – Richard Tsoi Yiu-cheong and Lee Cheuk-yan
(18) Chanting of slogans and Song – “For Freedom” – Conclusion of assembly
Saturday, June 4, 2016, 8pm, Football Pitches, Victoria Park, Hong Kong Lament the massacred democracy fighters! Carry on the spirit of the martyrs! Vindicate June 4! Stop arbitrary arrests! End dictatorial rule! Fight for democracy! Release the dissidents! Rectify the verdict on the ‘89 movement! Demand accountability for massacre! End one-party Dictatorship! Build a democratic China!
To the martyrs who sacrificed themselves at the June 4th pro-democracy movement:
On 20th May 1989, Beijing declared martial law. Wu Xiangdong, a 21-year-old young worker, sent his girlfriend home and returned to Tiananmen Square. Xiangdong, you secretly and silently wrote a note and bid farewell to his family. You said: I am prepared to stay with the students at the expense of my life. This is for democracy, freedom and the fate of the country. As an offspring of the Chinese nation, I have the obligation to do this.
27 years on, the unborn have grown up, the students are no longer young, the adults are now white-headed. As the wheel of time turns, white terror and endless raids continue to threaten us. We have seen the loss of purpose, we have felt discouraged, we have been betrayed and we know, this is human nature.
However, your youthful and passionate ambition to struggle with the giants and your demands of a clean and fair government are still fresh in our minds, nourishing us to walk long way until today.
The venue of repression has spread and penetrated through subtle paths. Your bravery to fight for life has enlightened us. Though the paths may have changed, the sentiment stays the same.
Today, some went against all odds to pay visits to the June 4th Museum, to read, to discuss and to find out about the truth.
Some came on their wheelchairs, buried in the crowd, out of the spotlight.
Some brought the elderly and the young ones, although their lifelong determinations are sometimes misunderstood and criticized by their descendants.
Some sat in the corner with blurred vision, guarding the flickering sea of candles.
Some defended your families and have lived under the network of surveillance on their paths of vindication and their pursuits of human rights.
Some sent their experience to the United Nations and countless of other platforms, asking the world to be your witness.
In the endless misery, we are still fellow comrades. Even when there are only a few of us remain, we will continue to pass the torch, clench our teeth against the wind, for the pursuit of righteousness.
This is a testament of how you and we have lived together.
In the darkness before the dawn, we are sad but pragmatic. We still see each other, and cherish each other.
Home is where you find peace of mind.
Regardless of whether it is the 27th anniversary or 2047. We pray with Hong Kong will continue to be with you.
May your soul in heaven, hear our voices; may your soul in heaven, rest in peace!↑↑
It’s been 27 years. In the face of violence, some have fought back, others have turned away. Some have mourned the lost souls, some have forgotten them. As the living, some have inherited the burdens of the dead, some have become apathetic. As Hong Kong people, do we bear this responsibility or do we walk away?
It is a choice. Over the years, vindicating June Fourth and ending one-party dictatorship have not just been the slogans of the Hong Kong Alliance, but also the calling of the Chinese activists who have been imprisoned, exiled, tortured in their fight for democracy–and who have not, in their agony, surrendered.
June Fourth destroyed but also inspired a generation. Many who participated in the movement in 1989 have become today’s most powerful fighters for democracy.
This is no less true in Hong Kong. The youth who began their march in Victoria Park have since taken part in various social movements and become the bulwark of Hong Kong’s freedom.
We may seem trapped in a vicious cycle where activism propels only suppression. But as long as we remember our experiences every act of suppression only strengthens the power of the people. The seeds we have sown for 27 years will be a forest for our progeny.
We are because we believe justice is worth our time and determination. We are here because we cannot turn a blind eye to the distortion of the truth, to Xi Jinping’s arbitrary arrests of activists.
Are we not allies of those who fight for democracy in China? They stand at the forefront of the battle against the Chinese dictatorship, shielding us from the most violent storms. Do we have the luxury of standing aside as the Communist Party reveals its menacing agenda to the Hong Kong people? At this juncture we should be standing with the fighters in China to end one-party rule — not just for democracy in China but also for freedom in Hong Kong. We cannot let our friends at the frontier fight alone.
We do not know when dawn will come but we can promise solidarity. Until the truth is restored and the killers meet their judgment, until one-party dictatorship ends and arbitrary arrests stop, we will stand firm with our demands:
Vindicate June 4! Stop arbitrary arrests! End dictatorial rule! Fight for democracy!
Release the dissidents! Rectify the verdict on the ’89 movement! Demand accountability for massacre! End one-party Dictatorship! Build a democratic China!↑↑
釋放民運人士．平反八九民運．追究屠城責任．結束一黨專政．建設民主中國 Release the dissidents. Rehabilitate the 1989 pro-democracy movement. Demand accountability of the June 4th massacre. End one-party dictatorship. Build a democratic China.